February 24, 2008

Několik novinek. Zaprvé, dvě vynikající jídla, každé po svém. Výjimečnost prvního spočívala v naprosto nečekané, a přesto zajímavé kombinaci neobvyklých ingrediencí, totiž sladkých brambor, červené řepy, červené cibule a fety, to vše zapečené v troubě. Druhá dobrota byla jednoduchost sama: Magda upekla naprosto jedinečná kuřecí stehna ozvláštněná jen stroužky česneku pod kůží. Snědly jsme je bez chleba.

A few things: first, two delicious meals, each in its own way. The unique character of the first was based on an unusual selection and combination of ingredients, that is, sweet potatoes, beet root, red onions and feta, all baked together in the oven. The second meal, on the other hand, was as simple as you can possibly get: Magda baked some chicken thighs, only with a few pieces of garlic. No need to comment on that; we ate them with no accompaniment at all.



Následují dvě reportážní fota z právě ukončeného lyžařského zájezdu do St. Antonu. První je typická položka na menu lyžařských i nelyžařských restauračních zařízení po celém Rakousku, totiž Leberknoedelsuppe, nebo, po česku, polévka s játrovými knedlíčky. Ochutnala jsem jí v asi pěti různých podnicích v Antonu, Lechu i Zuersu, a tahle byla nejlepší. Další foto znázorňuje zřejmě místní specialitu, totiž jelení klobásky. Byly skvělé do posledního detailu, včetně čerstvě strouhaného křenu.

Second are two pics from a recent skiing trip to St. Anton in Austria. First shows a staple of restaurant menus across Austria, that is, the Leberknoedelsuppe or liver dumpling soup. I tried it in at least five pubs across the whole resort and this one was the best. Second picture shows a (possibly) local speciality, that is, deer sausage. It tasted great, including the fine tuned details such as the freshly grated horseradish.




Nakonec přijde odkaz na dvě galerie, první z oficiální, totiž lyžařsko-restaurační části programu, druhá pak ze závěrečného večera. Komentáře netřeba. Ztráty z celé akce zahrnují například újmu na vnitřních orgánech či, pro některé, zničené lyže, hůlky, a ztracené součásti vybavení. Pozitiv bylo samozřejmě nepočítaně: skvělé počasí, výborné sjezdovky a nadevše příjemná společnost přátel (zejména některých). Sečteno a podtrženo: týden velice náročné relaxace.

Follows a link to the two galleries from the trip: first with all of us in decent, skiing mood, second showing glimpses of last evening's program. The costs of the trip include, for some, yet enhanced liver damage, and for others, broken or lost parts of various skiing equipment. (In my case, this meant breaking one of My New Skis, and losing skiing goggles. Oh well. Shit happens...) Benefits, of course, were uncountable - wonderful weather, great slopes, pleasant company of friends; all in all, a week of very exhausting relax.

St Anton

St. Anton B&W