March 15, 2009

Minulý týden jsem strávila sama u Kroftů na Špičáku, abych se mohla soustředit na překládání, od kterého mě doma ruší tisíc a jedna věcí. Už dlouho jsem nezažila něco tak příjemného - celý týden nepřetržitě sněžilo a tak jsem si připadala jak na samém konci světa. Dopoledne jsem chodila na lyže a zbytek dne jsem překládala a překládala. Výhled ven do chumelenice a na zasněžené smrky mi dodával tolik energie, že najednou nebyl problém vstát v šest a celý den fungovat, o čemž se mi v Praze může skutečně jen zdát. Z jiného soudku je ještě link na galerii z třídního srazu. S překvapením jsme zjistili, že to letos bude deset let, co jsme opustili PORG, a čekají nás první třicátiny. Večer to byl ale příjemný, jako bychom se naposled viděli třeba před týdnem (a dobře, že v některých případech tomu tak skutečně je)...

Last week I decided to get out of Prague to concentrate on some work which had to be done, so I made a deal with Mariana to borrow their house at Špičák. There, I spent one of the most pleasant weeks of this winter. It was snowing non-stop so I felt like I truly retreated to the very end of this world. In the mornings, I would go skiing and the rest of the day would be spent at the kitchen table, translating and translating. The fresh air and the view of the falling snow covering the tall trees outside gave me such energy that I was able to get up around six and function all day long - a luxury which I could only dream of here in Prague. I also added a link to a gallery with pictures from our class reunion. We were quite surprised to realize that it will be ten years since we left PORG this year, and we have the first 30th birthday coming up. Nevertheless, the evening was really pleasant, as if we saw each other a week ago (and thankfully, in many cases this is literally so)...






Tridni sraz Zluta Pumpa
V poslední době jsem toho moc neuvařila, až na pár výjimek v podobě salátových variací a muffinů k čaji. Vždycky jde o čisté improvizace na téma co zbylo v ledničce, ale občas dojde i k příjemnému překvapení. Tentokrát mě potěšily muffiny, o které jsem se nedávno podělila s Lindou - ukázalo se, že kombinace sušených meruňek, brusinek, trochy rumu, pomerančové kůry a skořice je skutečně nepřekonatelná. Na posledním obrázku je záběr z průběhu přípravy domácí tymiánové paštiky se sušenými rajčátky, která se také povedla.

I didn't cook much lately, so the only new things are salad variations and the occasional something to sate one's sweet tooth. This time, I made muffins when Linda came around, and they turned out to be a pleasant surprise: A combination of dried apricots and cranberries, a bit of rum, some grated orange rind and cinnamon went along just beautifully. The last picture shows the preparation process of homemade paté with sundried tomatoes, which also turned out quite well.